Гешер возобновляет онлайн-показы спектаклей и приглашает к домашним экранам. На этот раз в рамках проекта «Синема Гешер» зрителей ждут не только лучшие спектакли театра, но и увлекательные беседы с создателями постановок и интересными людьми, благодаря которым театралы смогут открыть для себя самые значимые страницы в истории еврейского народа - от танахических времен до наших дней, от «Книги царя Давида» до «В туннеле»

В первую волну карантина Гешер инициировал проект «Синема Гешер», в рамках которого зрители смогли увидеть лучшие постановки. Сейчас театр возобновляет показы, и подготовил для онлайн-трансляций не только спектакли, идущие в репертуаре, но и спектакли прошедших лет. Проект будет интересен, как многолетним поклонникам, так и зрителям, еще незнакомым с работами театра.
Кроме этого, Гешер планирует проводить онлайн-встречи, вести которые будет драматург, писатель и переводчик Рои Хен. В них примут участие актеры театра и приглашенные гости. Зрители смогут заранее подготовить и отправить вопросы на Фейсбук театра, а также задавать вопросы в прямом эфире.
Театру Гешер 30 лет
30 лет. Это много или мало? Для театра это не возраст...
«Театр, как народ. Без прошлого у него нет будущего. Мы постараемся показать все, что нам удалось создать за 30 лет существования театра. Пересмотреть весь наш репертуар сидя дома, а также принять участие в онлайн-встречах можно только благодаря эпидемии, которая случается раз в 100 лет. А пока мы работаем над новыми постановками, приглашаю всех смотреть и наслаждаться спектаклями онлайн и надеюсь на скорую встречу в Гешере», - отметила гендиректор театра Лена Крейндлина.
Лена Крейндлина напомнила всем, как зародилась мечта: "Когда мы оглядываемся назад, то понимаем, насколько это было безумие – оставить страну, язык, семьи, друзей, профессию и уехать в неизвестность, и в этой неизвестности попытаться создать театр. Первое время мы еще тешили себя иллюзией, что сможем играть только на русском перед русскоязычной израильской публикой. Довольно быстро стало понятно, что для того, чтобы стать израильским театром, мы должны играть на иврите. Пройдя тяжелый путь, мы превратились из группы наивных идеалистов с легким сумасшествием в глазах, в один из ведущих репертуарных театров Израиля".
У каждого приоритеты свои, самые желанные. Почему — то я абсолютно равнодушна к кино, но никогда не пропускаю премьер в театре «Гешер» (в переводе с иврита «Мост»)
В 1990 году группа молодых актеров – учеников режиссера Евгения Арье, вместе со своим учителем, репатриируется в Израиль. Помимо багажа, они привозят с собой мечту – создание собственного театра. Здесь к ним присоединились несколько репатриантов – артистов московских, ленинградских и рижских театров.
Открытие театра состоялось в апреле 1991 года спектаклем по одной из сложнейших пьес современного репертуара "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Тома Стоппарда в переводе Иосифа Бродского.
В течение нескольких лет многие спектакли театра создавались в двух языковых версиях – на русском и иврите. Это был уникальный и очень рискованный эксперимент, увенчавшийся, однако, бесспорным успехом. «Гешер», возможно, является единственным в мире театром, где одна и та же труппа, один и тот же состав артистов работает на двух языках
Когда я начала жить в Израиле, одним из первых моих больших приобретений был абонемент в этот театр.
Стараюсь не пропускать премьер в любимом театре. Вот отзывы о некоторых, особенно интересных.
Спектакли будут появляться на странице Фейсбук театра Гешер по четвергам в 19:00 и оставаться открытыми для онлайн-просмотра на ближайшую неделю. Онлайн-встречи будут проходить по средам, через неделю после трансляции спектаклей - в 19:00. Спектакли идут на иврите с переводом на русский и\или английский языки.
Начнет Гешер онлайн-показы с детских спектаклей: в ближайший четверг, 23 июля начиная с 17:00 на странице театра в Фейсбуке на целую неделю откроются для просмотра две чудесные постановки для детей: «Странствия Одиссея» и «Дух театра». Оба спектакля идут на иврите без перевода на русский язык, и подходят детям от 5 до 10 лет. 29 июля, в среду в 17:00 состоится онлайн-встреча с создателями постановок и беседа с юными актерами, которые с момента выпуска первого спектакля, немного подросли. Информация о мероприятии - на странице театра Гешер в социальной сети Фейсбук.
В рамках онлайн-проекта «История еврейского народа в спектаклях театра Гешер - от танахических времен до наших дней» зрителей ждут постановки: «Трапеза» и «Книга царя Давида»; «Диббук», «Дело Дрейфуса», «Город. Одесские рассказы», «Странники»; «Адам - сукин сын», «Шоша»; «Враги. История любви», «Шварц и другие животные»; «Герцль сказал!», «Голубь и мальчик», «Деревушка», «Момик»; «Дорога в небытие» и «В туннеле».
Просмотр спектаклей будет доступен на странице театра Гешер в социальной сети Фейсбук:

no subject
Date: 2020-07-21 04:31 am (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Театр (https://www.livejournal.com/category/teatr?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2020-07-21 05:22 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 04:43 am (UTC)Самые полезные записи команда ЖЖ собирает на этой странице ЖЖ (https://www.livejournal.com/media/ya_ostayus_doma/).
Давайте и дальше поддерживать друг друга в это сложное время. Берегите себя! Обнимаю душой и копытами.
Ваш Фрэнк
no subject
Date: 2020-07-21 05:23 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 05:34 am (UTC)Это очень хорошо!
no subject
Date: 2020-07-21 05:38 am (UTC)Посмотрите, если будет время. Получите удовольствие. Есть перевод на русский.
no subject
Date: 2020-07-21 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 06:56 am (UTC)Ссылки я поставила.
no subject
Date: 2020-07-21 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 07:56 am (UTC)Но я кое что посмотрела, что хотелось.
Главное, удобно устроиться, чтобы не отвлекаться.
no subject
Date: 2020-07-21 08:24 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 09:02 am (UTC)Напишите пожалуйста пару слов, если посмотрите.
no subject
Date: 2020-07-21 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 08:45 am (UTC)Начиная с марта "Гешер" выкладывал некоторые спектакли для онлайн просмотра.
В списке для фейсбука спектаклей больше.
no subject
Date: 2020-07-21 09:16 am (UTC)Говорится про расширение проекта и добавление новых (старых) спектаклей.
no subject
Date: 2020-07-21 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 02:14 pm (UTC)А спектакли на двух языках - одновременно (с переводом) или в разные даты?
no subject
Date: 2020-07-21 02:49 pm (UTC)Думаю, что перевод - это титры, которые пишет моя хорошая знакомая. Прекрасно знает русский. н
Не очень знаю твои вкусы. Что мне очень понравилось: «Голубь и мальчик», «Деревушка», «В туннеле».
Голубь и мальчик точно есть на русском. Можно скачать на ФЛИБУСТЕ.
Если интересно, посмотри встречи с Рои Хеном. Обязательно посмотрю хотя бы одну встречу. Он говорит по русски как мы с тобой. НО! Он родился в Израиле, его родной язык иврит, русский выучил. Пишет сценарии для Гешера. Не все русские так знают язык.
"Бегущий за ветром" думаю читала. Прекрасная постановка.
Дон Кихот - очень оригинальный современный вариант.
Есть еще один спектакль, забыла название. Сама обязательно посмотрю, если есть в записи. Это концерт инсценированных песен.
Отдых для души. Если найду, сообщу. Мне кажется, песни на русском.
no subject
Date: 2020-07-21 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 03:49 pm (UTC)Время летит. Театру 30 лет! Уже выиосло новое поколение артистов.
no subject
Date: 2020-07-21 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2020-07-21 06:15 pm (UTC)